当前位置:首页 > 备考 > 语文

菩萨蛮温庭筠赏析及原文翻译

今天天天高考网小编整理了菩萨蛮温庭筠赏析及原文翻译相关信息,希望在这方面能够更好的帮助到考生及家长。

菩萨蛮温庭筠赏析及原文翻译

《菩萨蛮·小山重叠金明灭》是唐代文学家温庭筠的代表词作。此词写女子起床梳洗时的娇慵姿态,以及妆成后的情态,暗示了人物孤独寂寞的心境。词人把女子的容貌写得很美丽,服饰写得很华贵,体态也写得十分娇柔,仿佛描绘了一幅唐代仕女图。
Aku高三学习网-高考复习资料-复习计划与学习方法解题技巧-高三复习网

Aku高三学习网-高考复习资料-复习计划与学习方法解题技巧-高三复习网

原文

菩萨蛮·小山重叠金明灭 Aku高三学习网-高考复习资料-复习计划与学习方法解题技巧-高三复习网

唐代:温庭筠 Aku高三学习网-高考复习资料-复习计划与学习方法解题技巧-高三复习网

小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。 Aku高三学习网-高考复习资料-复习计划与学习方法解题技巧-高三复习网

照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。 Aku高三学习网-高考复习资料-复习计划与学习方法解题技巧-高三复习网

译文


菩萨蛮温庭筠赏析及原文翻译

眉妆漫染,额上的额黄半明半暗的闪耀着,鬓边发丝散漫将掩未掩那雪白的面颊。懒懒地无心去描弯弯的眉,迟了好久才起身梳理晨妆。 Aku高三学习网-高考复习资料-复习计划与学习方法解题技巧-高三复习网

照一照新插的花朵,对了前镜,又对后镜,红花与容颜交相辉映。刚刚穿上的崭新绫罗短衣,上边绣贴着一双双的金鹧鸪。 Aku高三学习网-高考复习资料-复习计划与学习方法解题技巧-高三复习网

赏析


菩萨蛮温庭筠赏析及原文翻译

全篇内容是写一个女子早晨自娇卧未醒,宿妆已残而懒起梳妆,而妆毕簪花照镜,而穿上新罗襦之过程。结构亦循此次序作直线型之描叙,极清晰明了。此词写闺怨之情,却不着一字点破,而是通过主人公起床前后一系列的动作、服饰,让读者由此去窥视其内心的隐秘。尤其是词的末二句“新帖绣罗襦,双双金鹧鸪”,不仅充分体现了温庭筠词密丽浓艳的风格,而且以咏物衬人情,更见蕴藉。 Aku高三学习网-高考复习资料-复习计划与学习方法解题技巧-高三复习网

以上,就是天天高考网小编给大家带来的菩萨蛮温庭筠赏析及原文翻译全部内容,希望对大家有所帮助!

如果你需要图片压缩,天天高考小编推荐个不错的在线图片压缩网站:https://www.yasuotu.com/

TAG:
本文标题:菩萨蛮温庭筠赏析及原文翻译
wap地址: https://m.ttjm.com/zixun/153676.html

与“菩萨蛮温庭筠赏析及原文翻译”相关推荐