当前位置:首页 > 备考 > 语文

涂有饿莩而不知发翻译

今天天天高考网小编整理了涂有饿莩而不知发翻译相关信息,希望在这方面能够更好的帮助到考生及家长。

涂有饿莩而不知发翻译

道路上有饿死的人,不知道开仓赈济。这句话出自《寡人之于国也》。文章运用“引君入彀”的论辩方式。迫使梁惠王承队自己“尽心于国”之举,只是临时应付,不是真正爱民,与邻国之政并无本质区别。

原文节选

狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发;人死,则曰:‘非我也,岁也。’是何异于刺人而杀之,曰:‘非我也,兵也。’王无罪岁,斯天下之民至焉。

译文


涂有饿莩而不知发翻译

(现在,富贵人家的)猪狗吃着人吃的粮食,却不知道制止;道路上有饿死的尸体,却不知道开仓赈济;人饿死了,却说‘这不是我的责任,是收成不好’,这跟把人刺死了,却说‘不是我杀的人,是兵器杀的’,又有什么两样呢。大王请您不要怪罪于年成不好,(只要推行仁政)这样天下的百姓就会投奔到您这儿来了。”

以上,就是天天高考网小编给大家带来的涂有饿莩而不知发翻译全部内容,希望对大家有所帮助!

如果你需要图片压缩,天天高考小编推荐个不错的在线图片压缩网站:https://www.yasuotu.com/

TAG:
本文标题:涂有饿莩而不知发翻译
wap地址: https://m.ttjm.com/zixun/154965.html

与“涂有饿莩而不知发翻译”相关推荐